![]() ![]() ◊ la información internacional the foreign news Cuando hace referencia al presente se traduce por now (ya podemos irnos, we can go now) y en el futuro se traduce por later o no se traduce: Ya hablaremos. ![]() II conj ya que, since: llámale hoy, ya que mañana se irá de viaje, call him today, because tomorrow he'll be awayĬomo regla general, cuando ya se refiere al pasado se traduce por already: Ya lo he hecho. Ya no trabaja aquí, she no longer works hereĦ (uso enfático) ya era hora, about time too ![]() Ya tendremos tiempo para hacerlo, we'll have time to do it later ➣ Ver nota en alreadyĥ (con frases negativas) ya no lo soporto más, I can't bear him any more (inmediatamente) now: decídelo ya, decide right nowģ (pasado) already: ya entonces nos conocíamos, we already knew each other ◊ se puede solicitar ya sea en persona o por teléfono it can be ordered either in person or by telephone Le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his fatherĥ Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my accountġ (soportar, hacerse cargo) to lumber : carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-lawįigurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequencesĢ (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviestģ (arremeter, atacar) to charge 1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her armsĤ (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
0 Comments
Leave a Reply. |